本广告/宣传资料内所载的照片、图像、素描或草图只代表艺术家对有关发展项目的印象。它们不是按比例画的，或者可能是用计算机成像技术编辑和处理过的。准买家可参阅售楼说明书，了解有关发展项目的详情。卖方亦建议准买家到发展区实地参观，以便更了解该发展地盘、其周围环境及附近的公众设施。卖方:港铁有限公司(“业主”)、快新有限公司(“忙碌人士”)。(注:“业主”系指该开发阶段的合法或受益业主，“受聘人员”系指业主聘请的负责协调和监督该开发阶段的设计、规划、施工、装修、完成和营销过程的人员。)卖方的控股公司:业主的控股公司(港铁有限公司):不适用。受聘人控股公司(Fast New Limited):不适用。开发阶段的授权人:欧阳志敬先生，欧阳亚图(香港)有限公司。欧阳志敬先生，现任Wong & Ouyang (HK) ltd .董事。该发展阶段的建筑承建商:协兴建筑有限公司。在发展阶段代表业主出售住宅物业的律师事务所:1。执事,2。 Kao, Lee & Yip, 3. King & Wood Mallesons.Any authorized institution that has made a loan, or has undertaken to provide finance, for the construction of the phase of the development: 1. Bank of China (Hong Kong) Limited, 2. BNP Paribas, 3. Hang Seng Bank, Limited, 4. The Hongkong and Shanghai Banking Corporation Limited, 5. E.Sun Commercial Bank, Ltd., 6. Mega International Commercial Bank Co., Ltd., 7. Cathay United Bank Company, Limited, 8. Public Bank (Hong Kong) Limited, 9. Taiwan Business Bank, 10. Taiwan Cooperative Bank, Ltd., 11. Hua Nan Commercial Bank, Ltd.Any other person who has made a loan for the construction of the phase of the development: 1. NART Finance Limited, 2. New World Finance Company Limited.Estimated material date for the development as provided by the authorized person for the phase of the development: 31 March 2015. (The estimated material date means the date on which the conditions of land grant are complied with. The estimated material date is subject to any extension of time that is permitted under the Agreement of Sale and Purchase.) This website is published by the Person So Engaged with the consent of the Owner. Prospective purchasers are advised to refer to the sales brochure for any information on the phase of the development.